NAŠE SLUŽBY

Koncepce | Nabídka místností k pronájmu | Rezervace místností | Nabídka programů DNM

 

Koncepce

DŮM NÁRODNOSTNÍCH MENŠIN:

 

Nabídka místností k pronájmu:

Kavárna

 

1 2

 

 

Knihovna

 

1 2

 

 

Sál

 

1 2

 

 

Výstavní síň

 

1 2

 

 

Zasedací místnost

 

1 2

 

Rezervace místnosti:

Datum: Čas od-do:
Společenský sál:

Zasedací místnost:

Výstavní síň:

Kavárna:


Národnostní menšina: Účel:
Máte zájem o zázemí pro účinkující:
Máte zájem o občerstvení:
Jiné požadavky:
Jméno, příjmení, telefonický či e-mailový kontakt:

Zaznamenejte Vaše požadavky a po vyplnění předejte na recepci. Potvrzená rezervace Vám bude prostřednictvím recepce vrácena zpět. V případě, že budete chtít rezervaci zrušit, učiňte tak co nejdříve nebo nejdéle do dne uzávěrky – tj. do 15. dne v měsíci před uskutečněním plánované akce. Jinak Váš termín propadne a bude Vám odečten z paušálního počtu hodin, které má každá národnostní menšina k dispozici. Pokud se bude jednat o hodiny nad rámec paušálu, bude Vám účtován storno poplatek.

Mgr. Romana Hrabáková , ředitelka DNM o.p.s.

Nabídka programů Domu národnostních menšin:

PRO ZÁKLADNÍ A MATEŘSKÉ ŠKOLY

Loutková představení pro mateřské školky a žáky I. stupně

 

Ve společenském sále Domu národnostních menšin uvádíme představení Divadla Piškot :

 

24. 9. 2009
Dobrodružství prince Světomila
začátky představení od 9.00 hod. a od 10.30 hod.

Loutkové představení M. Peškové na motivy pohádky K. J. Erbena. Příběh vypráví o hodnotě nezištné pomoci v nouzi, je díky téměř výlučnému seskupení mužských postav vděčnou „ONE MAN SHOW“, tedy divadlem jednoho herce. Veršovaný text o princi Světomilovi, jeho milé a strašlivém čaroději přináší napětí, neotřelé kamarádství a překvapivý konec.
Vhodné pro děti od 4 do 8 let.
Představení trvá 45 minut.

 

21. 10. 2009
O princezně a Popletovi
začátky představení od 9.00 hod. a od 10.30 hod.

Loutková komedie je variací na klasické úsměvné téma hloupého Honzy. Na rozdíl od něj však Popleta zlaté žezlo nakonec třímat nebude. Hrdina příběhu není líný ani hloupý, leč všechno své činorodé snažení totálně pomotá a ke zdárnému konci dospěje de facto náhodou. Panovnické povinnosti mu tak navždy zůstanou zapovězeny.
Vtipné představení, krásná výprava, hudba.
Vhodné pro děti od 4 do 8 let.
Představení trvá 45 minut.

 

23. 11. 2009
Jak se zachraňuje Země
začátky představení od 9.00 hod. a od 10.30 hod.

Nevíte? Poradí Vám cirkusoví klauni. Jejich návod: kvalitní informace, kousek humoru, trocha odvahy, špetka skromnosti, za hrst dobré vůle i času. Inscenace nepoučuje, nemoralizuje, nekárá, prostě vysvětluje (a to velmi milou a nenucenou formou), co a jak dělat v denním životě, aniž by nás to stálo větší úsilí. Silné ekologické téma je podáno zábavnou formou.
Vhodné pro děti od 6 do 9 let.
Představení trvá 55 minut. 

 

3. 12. 2009
O chytré Máše a hloupé Paraše
začátky představení od 9.00 hod. a od 10.30 hod.

Autorské představení (M. Peškové) na motivy ruské národní pohádky „Mrazík“. Humorná, veršovaná pohádka s výtvarně dokonalými loutkami a scénou. Profesionální herecké výkony
Vhodné pro děti od 4 do 9 let.
Představení trvá 48 minut.

Ošklivé Kačátko
Inscenace o trampotách smutného Kačátka, které soudili podle zevnějšku, vznikla jako odezva na III. Dekádu OSN - boje proti rasismu a rasové nesnášenlivosti (1993 - 2003). Stalo-li se úsilí o vymýcení všech projevů xenofobie a nesnášenlivosti v naší společnosti i jedním z programů současné vlády, je nasnadě, že kromě prostředků opresivních je neméně potřebná i profylakční mravní výchova dětí od útlého věku. Ošklivé káčátko - takřka čítankově příkladná poetická moralita o nesnášenlivosti a šikaně.
Vhodné pro děti od 4 do 8 let.
Představení trvá 50 minut.

Deset malých černoušků
Pseudoamerická komediální pohádka. Scenáristka Iva Peřinová napsala pohádkovou detektivku na motivy anglické říkanky, v níž se záhadně ztrácejí černoušci. Šedou eminencí této záhady se stala tajemná žirafa, na níž hned v úvodu políčí zákeřnou past. Chytrá žirafa však celý plán zhatí a oplatí stejnou pencí.
Vhodné pro děti od 4 do 8 let.
Představení trvá 45 minut. 

STŘEDNÍ ŠKOLY

Anotace programů KSK pro střední školy. Připravily Helena Nosková a Věra Kučerová.
Výklad v českém jazyce, dramatizované čtení ve slovenském i českém jazyce.

Národ, národnostní a etnické menšiny. Autor: PhDr. Helena Nosková, CSc.

Výklad s besedou vzniku národů v minulosti a dnes, co jsou to národnostní a etnické menšiny v České republice, jak vznikaly, jaké byly jejich osudy v minulosti (Němci, Poláci, Slováci, Maďaři, Rusové , Ukrajinci, Romové atd), jaké je jejich postavení v ČR v současnosti , s charakteristikou mateřského jazyka a kultury. Doplněno ukázkami z literatury, hudby atd.
Program je vhodný pro střední školy a vyšší ročníky ZŠ. V případě zájmu je možné zaměřit se dle požadavku učitele jen na konkrétní vybranou menšinu ( např. Němce, Slováky , Ukrajince apod.) Výklad trvá 45 minut, beseda dle zájmu posluchačů.

Rozšiřující výklad:
Jak se měřil čas. Zimní zvykoslovné cykly národů Evropy. S důrazem na národní tradice Doplněno ukázkami lidových her, koled, pranostik atd. Autoři Helena Nosková a Viera Kučerová
Zimní kalendářní zvyky a obyčeje patří u evropských národů k nejbohatším. Zaměříme na odhalování společných kořenů lidové obřadnosti a duchovního bohatství vybraných národů. Východiskem je česká lidová kultura a její tradice; dále budeme sledovat duchovní spojení a prolínání kultur s tradicemi našich sousedů Němců ( a také národů germánských, baltských) , Slováků (a dalších slovenských národů Ukrajinců, Rusů , Poláků)

 

 

 

Zo zlatého fondu slovenskej literatury - slovenskí rebelovia.

 

Sprievodca dobou, životom, tvorbou a dramatizované čítanie z diel autora. Níže uvedené programy je možné zajistit v českém , nebo slovenském jazyce.

1. Dominik Tatarka (1913-1989) Medzi Prahou, Parížom a Bratislavou. (1914-1989).Dôraz na mladé „letá“ Dominika Tatarku. Výklad Helena Nosková, dramaturgie Viera Kučerová, v dramatizovaném čtení učinkují Viera Kučerová a Martin Matejka z Městských divadel pražských.
Uvedenie do historického obdobia (medzivojnové Československo a jeho reálie; detstvo na Pováží, štúdium v Prahe a Paríži, povojnové roky totality, obrodný proces, normalizácia a ich reálie), život a dielo Európana, slovenského disidenta Dominika Tatarku. Dramatizované čítanie z kníh V úzkosti hľadania, Kohútik v agónii, Sám proti moci, Písačky a z knihy Doc.PhDr. Zdeňka Eisa, CSc. Medzi Prahou a Parížom .
60 minut.
Ako prekladať diela D.Tatarku do českého jazyka? Rozhovor doc.PhDr..Zdeňkom Eisom, CSc. o radostiach a úskaliach prekladania z príbuzného slovenského jazyka do českého jazyka.

2.Jaroslava Blažková (1933) Slovensko 60.rokov minulého storočia. Koniec pretvárky, konvencie a fráz. Stret dospievajúcich a dospelých.Autor Helena Nosková, v čtení ukázek účinkují Viera Kučerová a Martin Matejka z Městských divadel pražských.
Provokujúca a stále čítaná autorka, nazývaná pre svoju otvorenosť, nekonvenčnosť a nostalgiu slovenská Francoise Saganová. Prierez životom a dielom, cez prizma konca 50.- 60. rokov 20.storočia v Československu s dôrazom na slovenské (československé) dobové reálie,
ktoré viedli autorku k búraniu konvencií a odkrývaniu pretvárky v už zaužívanej komunistickej morálke „ sveta dospelých“, k emigrácii do Kanady v roku 1968. Dramatizované čítanie z knihy vtedajšej kultovnej knihy Nylónový mesiac, zbierky humorne ladených poviedok o mravoch a životných problémoch dospievajúcich nazvanej Jahniatko a grandi a Cesty do N napísanej a vydanej v Toronte.
60 minut

3. Pohádka a mýtus jako příběh národa ? Autor výkladu Helena Nosková, dramaturgie Viera Kučerová, v dramatizovaném čtení účinkují Viera Kučerová a Martin Matejka.
Pohled na mytologii a pohádky s důrazem na obecné a zvláštní. Jádro mýtů a pohádek má společný základ. Kulturní okruhy, reálie a historie různých národů mu dodávají ono zvláštní, kolorit, který je změní na první pohled k nepoznání. Odkrývaní kulturních vrstev mýtů a pohádek řeckých, německých, českých, slovenských a dalších slovanské provenience nás přivede k překvapivým závěrům.
Dramatizované čtení ukázek z řecké mytologie a vybraných pohádek různých národů (Grimmové, B. Němcová, P. .Dobšinský, byliny, bohatýrské zpěvy, atd.)
60 minut

4. Jak se měřil čas. Zvyky a obyčeje ročních období Čechy – Slovensko - Evropa. Výklad
kalendářního zvykosloví, lidových obřadů a obyčejů, kruhový pohyb času, cyklus; ukážky lidové poezie a her - lidové hry betlémské, říkanky, koledy, hra o Dorotě, atd.
60 minut

5. Jak se měřil čas. Zvyky a obyčeje ročních období minulých století Čechy-Slovensko -Evropa. Výklad kalendářního zvykosloví, lidových obřadů a obyčejů - jarní a letní zvykoslovní cyklus; ukážky z lidové poezie, her, říkanek, pranostik, atd.
60 minut

6. Romantismus na Slovensku (19..století) Ľudovít Štúr a slovenština. Pásmo o Ľ.Štúrovi a štúrovcích (Janko Kráľ, J.M. Hurban, J.M. Hodža, Ján Botto, Samo Chalupka, Ján Kalinčiak),
o německé klasické filosofii a kořenech nacionalismu. Výklad nových souvislostí v evropském kontextu, dramatizované čtení ukázek z děl štúrovců, beseda o romantismu a podobách nacionalismu v Evropě. Ukázky čtou a hrají slovenští herci pražských divadel. Pásmo připravily Viera Kučerová a Helena Nosková, . 60 minut
70 minut

 

Program je možné zajistit v českém jazyce nebo ve slovenském jazyce